⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.23
Server IP:
178.33.27.10
Server:
Linux cpanel.dev-unit.com 3.10.0-1160.108.1.el7.x86_64 #1 SMP Thu Jan 25 16:17:31 UTC 2024 x86_64
Server Software:
Apache/2.4.57 (Unix) OpenSSL/1.0.2k-fips
PHP Version:
8.2.11
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
usr
/
share
/
doc
/
autogen-5.18
/
View File Name :
NEWS
New in 5.18 - July 2013 * Many doc improvements * set membership option handling improved * fixes for Solaris antiquities * nomem_err() function gets emitted * version and usage messages for option handling programs wrote the output to stdout, but stdout gets eval-ed. New in 5.17.4 March 2013 * --save-opts documentation cleanup * optionMemberList() will return an allocated string containing the names of the bits set in the option. * OPT_MEMLST_option_name is a new macro that invokes that function for "option_name" * Set membership strings are now more forgiving in their syntax. See "Arg Type Set Membership" in the docs. * tab stripped "here strings" include stripping the backslash escape character when it precedes any whitespace character. New in 5.17.3 March 2013 * lgplv2.lic: new license file for genshell: the GNU Lesser General Public License, version 2.0 or later * automake cleanups * debugging needs have been disentangled from installed use of gettext. New in 5.17.2 February 2013 * AutoOpts translatability improvements. The translatable strings are now inserted into a dummy procedure in the option processing code file. These can be extracted by xgettext, translated and then displayed when the libopts library encounters any processing issues. Also, if the client code provides the full usage text string, it will be broken up into "paragraphs" that are easier for the translators to do their jobs. * i18n updates -- the translatable strings were not very. The stuff was reworked so that usage text can be constructed in English, specified as the full usage text and then readily translated a paragraph at a time. * larger blocks of help text are now broken down into paragraphs when NLS support has been specified. These paragraphs are also emitted into an xgettext extractable form so translators have matching text to work from. * Autogen tries to catch most signals. This is done so that it can emit appropriate messages before dying. However, "SIGPROF" is often signaled extremely early, before initialization is complete. Cleanup is no longer performed before initialzation is complete. "SIGPROF" is exempted from capture. New in 5.17.1 January, 2013 * Added a documentation substitution stanza so that texi, man and mdoc documents may be massaged before being finalized. * Section 5 man pages and mdoc pages can now be emitted with the templates. They still need work, though.